-
1 la ripercussione degli avvenimenti politici su...
сущ.общ. (+A) влияние политических событий наИтальяно-русский универсальный словарь > la ripercussione degli avvenimenti politici su...
-
2 ripercussione
f2) отражение (звука, света); резонанс3) перен. последствие, влияние, отражениеla ripercussione degli avvenimenti politici su... — влияние политических событий на...•Syn: -
3 ripercussione
ripercussióne f 1) обратный толчок <удар> 2) отражение( звука, света); резонанс 3) fig последствие, влияние, отражение la ripercussione degli avvenimenti politici su... -- влияние политических событий (на + A) -
4 ripercussione
-
5 влияние политических событий на
ngener. la ripercussione degli avvenimenti politici su... (+A)Universale dizionario russo-italiano > влияние политических событий на
-
6 ripercussione
ripercussione s.f.1 repercussion (anche fig.): i recenti avvenimenti politici avranno ripercussioni anche nel campo degli affari, the recent political events will have repercussions in the field of business too; oggi studieremo le ripercussioni del fumo sulla salute, today we'll study the repercussions of smoking on one's health* * *[riperkus'sjone]sostantivo femminile (effetto) repercussion, reverberation, ripple* * *ripercussione/riperkus'sjone/sostantivo f.(effetto) repercussion, reverberation, ripple; che -i avrà sulla scuola? how is this going to reflect on the school? -
7 cosa
cosa I. s.f. 1. chose: delle cose strane des choses bizarres; ho molte cose da dire j'ai beaucoup de choses à dire, j'ai bien des choses à dire; tu sai molte cose tu connais beaucoup de choses; hai fatto una cosa orribile tu as fait une chose horrible; non sono cose da dirsi ce ne sont pas des choses à dire; ho detto una frase in arabo e, cosa incredibile, mi ha capito j'ai dit une phrase en arabe et, chose incroyable, il m'a compris. 2. ( qualcosa) quelque chose: ho una cosa da dirti j'ai quelque chose à te dire. 3. (avvenimento, situazione) chose, événement m.: sono successe cose molto divertenti il s'est passé des choses très amusantes, il s'est passé des trucs très amusants; le cose sono cambiate les choses ont changé; le cose si mettono bene les choses s'arrangent. 4. ( opera) chose, œuvre, ouvrage m.: le cose più belle del Rinascimento italiano les plus belles choses de la Renaissance italienne. 5. ( con il verbo essere e seguito da aggettivo) ce: è una cosa impossibile c'est impossible; era una cosa seria c'était sérieux. 6. ( preceduto da articolo determinativo e seguito da pronome relativo) ce: la cosa che ho notato ce que j'ai remarqué; la cosa di cui abbiamo discusso ce dont on a discuté. 7. ( colloq) ( donna di cui non si ricorda il nome) Chose m., Truc m., Machin m.: ho incontrato cosa, come si chiama? j'ai rencontré Chose, comment elle s'appelle déjà? 8. (Dir,Filos) chose. 9. al pl. (affari, vita) choses, affaires: come vanno le cose? comment ça avance?, comment ça évolue?; le sue cose vanno bene les choses vont bien pour lui. 10. al pl. ( fatti) choses: le cose sono andate così c'est ainsi que les choses se sont passées. 11. al pl. (averi, oggetti) affaires: le mie cose di scuola mes affaires d'écoles; prendi le tue cose e vattene prends tes affaires et va-t'en, prends tes affaires et dégage. 12. al pl. ( avvenimenti politici) événements m.pl.: le cose di Spagna les événements en Espagne, les événements d'Espagne. 13. al pl. ( colloq) ( mestruazioni) choses, règles: ha le sue cose elle a ses choses, elles a ses règles. II. pron.interr. 1. (in frasi interrogative dirette, anche come rafforzativo di che: con funzione di soggetto) qu'est-ce qui: che cosa ti turba? qu'est-ce qui te trouble? 2. (in frasi interrogative dirette, anche come rafforzativo di che: con funzione di oggetto) que, qu'est-ce que: che cosa vuoi? que veux-tu?, qu'est-ce que tu veux?; ma cosa dici? mais qu'est-ce que tu dis?; cosa fai? que fais-tu?, qu'est-ce que tu fais? 3. (in frasi interrogative dirette, anche come rafforzativo di che: con funzione di complemento indiretto) quoi: a ( che) cosa pensi? à quoi penses-tu?; su cosa basi le tue speranze? sur quoi bases-tu tes espérances?; di cosa ti preoccupi? qu'est-ce qui te préoccupe?; a cosa serve? à quoi ça sert?; con cosa devo scrivere? avec quoi dois-je écrire?; di cosa parlate? de quoi parlez-vous? 4. (in frasi interrogative indirette, anche come rafforzativo di che: con funzione di soggetto) ce qui. 5. (in frasi interrogative indirette, anche come rafforzativo di che: con funzione di oggetto) ce que; ( seguito da infinito) quoi: gli chiesi ( che) cosa volesse je lui ai demandé ce qu'il voulait; non so cosa fare je ne sais pas quoi faire. 6. (in frasi interrogative indirette, anche come rafforzativo di che: con funzione di complemento indiretto) quoi: vorrei sapere di cosa si tratta je voudrais savoir de quoi il s'agit. III. pron.esclam. ( per esprimere stupore) qu'est-ce que; ( usato da solo) quoi: cosa mi dici! qu'est-ce que tu me dis!; cosa?, sarebbe colpa mia? quoi?, ça serait de ma faute? -
8 recente
agg.di recente — недавно (avv.)
-
9 combine
I 1. [kəm'baɪn]to combine forces — [countries, people] unire le forze
2) gastr. unire ( with a)2.1) (go together) [activities, colours, elements] combinarsi2) (join) [people, groups] unirsi ( into in); [institutions, firms] fondersi, raggrupparsi ( into in)II ['kɒmbaɪn]1) comm. gruppo m., concentrazione f.2) agr. combine harvesterIII ['kɒmbaɪn]verbo transitivo agr. mietere con la mietitrebbiatrice [ crops]* * *1. verb(to join together in one whole; to unite: They combined (forces) to fight the enemy; The chemist combined calcium and carbon.) combinare, unire2. noun(an association of trading companies: a large manufacturing combine.) unione, cartello- combine harvester* * *combine /ˈkɒmbaɪn/n.2 (econ., fin.) cartello, consorzio, raggruppamento, concentrazione aziendale: business combine, concentrazione di imprese ( cartelli, trust, ecc.)♦ (to) combine /kəmˈbaɪn/A v. t.1 combinare; unire; mettere insieme: to combine business with pleasure, combinare lavoro e piacere; unire il lavoro al piacere; to combine forces, unire le proprie forze5 (agric.) mietere e trebbiare con una mietitrebbiaB v. i.3 (chim.) combinarsi* * *I 1. [kəm'baɪn]to combine forces — [countries, people] unire le forze
2) gastr. unire ( with a)2.1) (go together) [activities, colours, elements] combinarsi2) (join) [people, groups] unirsi ( into in); [institutions, firms] fondersi, raggrupparsi ( into in)II ['kɒmbaɪn]1) comm. gruppo m., concentrazione f.2) agr. combine harvesterIII ['kɒmbaɪn]verbo transitivo agr. mietere con la mietitrebbiatrice [ crops]
См. также в других словарях:
Révisionnisme sur le Risorgimento — Le révisionnisme sur le Risorgimento est l examen des faits historiques concernant le processus d unification nationale italienne et ses immédiates conséquences. L approche révisionniste, se concentre sur l hypothèse que l historiographie n a pas … Wikipédia en Français
Guglielmo Pepe — (february 13, 1783 august 8, 1855) was an Italian general and patriot. He was brother to Florestano Pepe and cousin to Gabriele Pepe. He married to Marianne Coventry, a Scottish woman.BiographyPepe was born at Squillace in Calabria. He entered… … Wikipedia
Guglielmo Pepe — Guglielmo Pepe, né à Squillace le 13 février 1783 et mort à Turin le 8 août 1855, est un militaire italien, général d’Empire et un des acteurs du Risorgimento. Sommaire 1 Biographie 2 Publications … Wikipédia en Français
Guglielmo Pepe — (Squillace, Catanzaro 13 de febrero de 1783 Turín 8 de agosto de 1885) fue un patriota y general italiano del ejército del Reino de las Dos Sicilias, casado con Marianna Coventry y hermano de Florestano Pepe. Obra Relazione delle circostanze… … Wikipedia Español
Giuseppe Ghio — Naissance 20 août 1818 Palerme Décès 24 janvier 1875 (à 56 ans) Naples Nationalité Royaume des Deux Siciles Profession militaire … Wikipédia en Français
dietrismo — die·trì·smo s.m. CO nel linguaggio giornalistico, tendenza a ipotizzare intrighi e manovre dietro gran parte degli avvenimenti politici {{line}} {{/line}} DATA: 1979 … Dizionario italiano
intrattenere — in·trat·te·né·re v.tr. (io intrattèngo) CO 1. far passare il tempo in modo gradevole, tenere compagnia in modo piacevole e divertente: intrattenere gli amici raccontando barzellette, intrattenere un ospite; intrattenere il pubblico | tenere… … Dizionario italiano
sintesi — sìn·te·si s.f.inv. TS filos. 1. processo logico di unificazione di varie parti, elementi o termini in un tutto Contrari: analisi. 2. nella dialettica hegeliana o a lui ispirata, il concetto o il giudizio più comprensivo che supera e unifica… … Dizionario italiano
commentare — {{hw}}{{commentare}}{{/hw}}v. tr. (io commento ) 1 Spiegare con commento: commentare un classico; SIN. Annotare, chiosare. 2 Esprimere giudizi, opinioni: commentare gli avvenimenti politici | Fare osservazioni, spec. malevole, su fatti altrui … Enciclopedia di italiano
documentare — {{hw}}{{documentare}}{{/hw}}A v. tr. (io documento ) 1 Comprovare o dimostrare qlco. con documenti: documentare la verità di un fatto. 2 Fornire uno studioso della documentazione necessaria alle sue ricerche. B v. rifl. Procurarsi le… … Enciclopedia di italiano
fantapolitica — {{hw}}{{fantapolitica}}{{/hw}}s. f. Narrazione di avvenimenti politici immaginari | Ipotesi politica non basata su dati reali … Enciclopedia di italiano